sábado, 6 de septiembre de 2014

¿VAMOS DE SHOPPING?...

                                                                                


Lista de los términos más comunes que usamos de otros
 idiomas, es triste decirlo porque nuestra lengua es riquísima
 pero preferimos estos modismos que nada tienen que ver
con lo nuestro
..... 
 PAD: Almohadilla para ratón de computadora
OFFICE: Antecocina, comedor diario, conjunto de programas y procesadores de texto y formulas
FLIPPER: Aparato electromecánico de esparcimiento
UPGRADE: Ascenso a una clase superior en el avión o a una habitación mejor en el hotel
CADDIE: Asistente de golfista
COUNTRY: Barrio campestre de recreación
KAYAK: Bote individual para aguas rápidas
SHOPPING Centro comercial
SOMMIER: Colchon de muelle doble
FAST FOOD: Comercio expendedor de comidas rápidas
PUB: Confitería nocturna
SET: Conjunto de productos
SHOCK: Conmoción, estremecimiento
PC: Computadora personal
RING: Cuadrilátero de boxeo
BYPASS: Desvío de la circulación sanguínea para superar un obstáculo patológico
BLOOPER: Dislate gracioso en un comportamiento
DISPLAY: Dispositivo de exhibición
SUITE: Dormitorio con vestidor y baño privado
MONOBLOCK: Edificios de departamentos económicos
SPOT: Foco lumínico de cine, teatro y televisión
JETTA (yetatore): Generador inconsciente de infortunios
DRIVE: Golpe potente en el tenis
KAMIKAZE: Piloto suicida de la II Guerra Mundial
AFFAIRE: Imprudente, osado, alocado
GRAFITTI: Inscripción callejera anónima
BOUTIQUE: Local de ventas de artículos femeninos
OUTLET: Local de ventas de 2º selección
TOP: Máxima ubicación
                                                                    
                          Gracias Hugo Terenzano por compartir..EXCELENTE.
                                Un abrazo.
                                                                                  


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Muchas gracias por visitar mi blog y dejar tu comentario!